Онлайн-вещание
ОНТ
Telegram youtube tiktok Instagram vk Одноклассники facebook music.yandex
Версия для слабовидящих
ОНТ Онлайн-вещание
  • Президент
  • Новости
  • Программы и проекты
  • Телепрограмма
  • О компании
Главная / Новости / Новости общества
03.03.2022, 22:47 Обновлено: 13.09.2025, 00:14

В дар белорусским библиотекам переданы экземпляры уникального издания Евангелия – рукопись младшего брата Якуба Коласа

Благая весть разнеслась сегодня по стране. В дар библиотекам переданы экземпляры уникального издания Евангелия. Четыре священные книги перевел на белорусский язык Михась Мицкевич – еще в 60-х годах прошлого века. И наконец рукопись младшего брата Якуба Коласа опубликована целиком. Этому предшествовала серьезная работа специалистов из разных сфер. 


Нет ему цены. Оно и не товар. «Сьвятое Евангельле» стразу стало раритетом. Всего 60 экземпляров на весь мир. И на каждой странице чувствуется рука еще одного Мицкевича – толмача с церковнославянского на язык земли Коласа, самого себе редактора, корректора. 

Мария Мицкевич, внучка Якуба Коласа: «Толькі двое з сям’і Коласа сталі настаўнікамі – Якуб Колас і яго малодшы брат Міхась. І почырк яго быў вельмі прыгожы. Улічваючы, што гэта добра ўсе чытаецца, вырашылі выдаць сканам. Праца была сапраўды доўгая. І ен перапісваў гэта некалькі разоў».

Внучка песняра хранит автографы больше 30 лет. Дядя лично передал ей толстые тетради в Нью-Йорке. Мицкевича не стало в 1991. А в этом году – 125 лет со дня рождения автора статей, которые отмечали Богданович и Горецкий. То, что свыше дано, – настоящее. 

Стефан, архиепископ Пинский и Лунинецкий: «Будзем жыць з Евангеллем – будзе добра! Будзе мір і спакой. А як будзем глядзець у гэтыя гаджэты, то і будзем гадамі. Гэты пераклад – ён самы жывы. Тут чыстая, наша, народная, сакавітая, беларуская мова».

В камерной обстановке дома-музея Коласа 13 томов сегодня преподнесены «храмам мудрости». Это мемориальная библиотека Митрополита Филарета, в также книжницы духовной семинарии в Жировичах, университетов в Бресте, Гомеле, Гродно, Минске. 

25 лет назад в США увидели свет Евангелия от Матфея и Марка. Это же первое полное издание дела всей жизни. Большую ее часть младший брат Коласа провел вне Беларуси. Однако душой он всегда был здесь.

К переводу Мицкевича обращались при подготовке Нового Завета на современном языке земли Коласа члены Библейской комиссии Белорусской православной церкви. И у католической этот бесценный текст вызвал интерес. Рукописи не горят, пока они на устах. 

Авторы

Александр Матяс

Теги

Культура

Еще по теме

03.03.2022
Мозырские акушеры приняли роды у украинки: 2 марта ей пришлось быстро выехать из родной страны
03.03.2022
Как справиться с повышенной тревожностью из-за новостей и что делать, если поток информации негативно влияет на здоровье?
03.03.2022
Ситуация в Украине: обстановка на 18 часов 3 марта

Для обеспечения удобства пользователей сайта используются cookies

Подробнее
Принять
Отклонить
О компании
  • Команда ОНТ
  • История ОНТ
  • Обратная связь
  • О радио
Реклама и услуги
  • Размещение рекламы на радио «Центр FM»
  • Размещение прямой рекламы на телеканале ОНТ
  • Размещение рекламной информации на сайте ONT.BY и на цифровых платформах телеканала
  • Информационное партнёрство со СМИ, пресс-служба
Вакансии
  • Вакансии ОНТ

Общенациональное телевидение, 220029, 
г. Минск, ул. Коммунистическая, 6

217-04-24 (горячая линия) , 290-66-72 
(приемная), 322-53-61 (пресс-служба), 
322-53-61 (дирекция продаж и маркетинга)

ont@ont.by (приемная), reklama@ont.by 
(дирекция продаж и маркетинга), 
press@ont.by (пресс-служба)

2002—2026 © ЗАО «Второй национальный телеканал». При любом использовании материалов активная гиперссылка на «ONT.BY» обязательна.

Разработка сайта — 

Белта
Telegram youtube tiktok Instagram vk Одноклассники facebook music.yandex